$hide=page

Cursos de Português Online

Expressões idiomáticas: O que são, exemplos e como usar

COMPARTILHE:

Veja neste artigo muitos exemplos de Expressões idiomáticas. Entenda como usá-las da maneira correta para agregar valor ao seu vocabulário.

Veja neste artigo muitos exemplos de Expressões idiomáticas. Entenda como usá-las da maneira correta para agregar valor ao seu vocabulário.

Mesmo sem saber que esse é o nome dado, você provavelmente usa no seu vocabulário algumas expressões idiomáticas. Frases, maneiras de se referir a algum assunto que as pessoas que estão a sua volta irão entender.

Acompanhe neste artigo qual o motivo destas frases serem denominadas assim. Veja também muitos exemplos que podem enriquecer sua maneira de se comunicar

O que são expressões idiomáticas?

expressões idiomáticas

Trata-se de um grupo de palavras utilizado para dar significado a algumas atitudes ou situações. Palavras que juntas irão assumir um significado totalmente diferente do que elas têm separadas.

As expressões idiomáticas, também chamadas são particulares de cada idioma, sendo assim impossível traduzi-las. Contudo se pode encontrar expressões que sejam equivalentes em alguns idiomas.

Assim podem ser observadas diferentes expressões de acordo com a cultura, grupo religioso, classe social, dentre outros. Contudo algumas acabam tendo tanta relevância que ultrapassam esses limites tornando-se conhecidas em todo país.

Essa forma peculiar que um grupo ou determinada parte da sociedade usa pra se comunicar pode perpetuar por gerações. Entretanto ao passar dos anos algumas acabam sendo esquecidas.

Pra que se usa expressões idiomáticas?

Sendo um recurso linguístico com poder de trazer outro significado às palavras é imprescindível saber encaixar as expressões idiomáticas. Elas precisam ser analisadas em um contexto geral para serem entendidas.

Usadas na medida certa elas poderão provocar diversas sensações em quem lê ou ouve. Por esta razão que trabalha com marketing digital por exemplo somará muito em sua forma de se comunicar.

Trazer um sentimento de empatia

Leia as duas frases abaixo e veja qual delas conseguiu atrair mais a atenção do leitor ou ouvinte. Além de conseguir causar um sentimento de compaixão e empatia:
  • Quando fiquei doente meu marido foi embora de casa. Foi difícil, mas sobrevivi.
  • Quando fiquei doente meu marido abandonou o barco. Aos trancos e barrancos sobrevivi.

Dar sutileza a fala

Ao invés de dizer que João se isentou de responsabilidades em alguma situação, podemos dizer que ele lavou as mãos. Similarmente, ao invés de falarmos que José não mais exercerá sua profissão, dizemos que ele pendurará as chuteiras.

Usar de ironia

Bastante usadas pelos comentaristas políticos quando dizem que alguma medida do governo não será eficaz em resolver o problema. Assim dizem que é uma ação que só servirá para enxugar gelo.

Provocar motivação

Discursos de auto ajuda também se valem deste recurso para incentivar as pessoas tomarem uma atitude. Assim dizem que a pessoa irá dar a volta por cima ao invés de simplesmente falar que conseguirão vencer.

Saiba também:

Como se usa expressões idiomáticas?

É muito comum utilizarmos as expressões idiomáticas quando estamos falando ou nos relacionando de maneira informal. Todavia também podemos aproveitar este recurso para enriquecer mensagem formal.

Ao fazer um discurso ou produzir um texto, por exemplo, podemos nos valer deste recurso para enfatizar alguma explicação. Assim como trazer humor e descontração para quem está recebendo a mensagem.

É válido ressaltar que qualquer expressão idiomática pode muito bem ser trocada e explicada por frases normais. Contudo quem utiliza de maneira correta, demonstra domínio maior das formas de linguagem.

Quando se trata de algum problema no meio político, por exemplo, é muito comum dizer que tudo acaba em pizza. Dessa forma a maioria das pessoas entenderá que as coisas ainda não resolvidas acabam sendo deixadas pra lá.

É de suma importância verificar se o ouvinte entenderá a expressão utilizada. Isso porque uma das regras básicas da comunicação é a compreensão do que está sendo dito.

Exemplos de expressões idiomáticas

Algumas expressões idiomáticas são tão fortes que se incorporam ao idioma ficando muito conhecidas. As listadas abaixo são muito populares, sengo usadas em jornais, filmes, novelas, dentre outros.
  • Sem pé nem cabeça - Uma coisa que não faz o menor sentido
  • Soltar a franga - Não ter nenhuma vergonha
  • Mão na roda – Alguém que ajuda muito
  • Colocar os pingos no “is” – resolver os detalhes de alguma situação

Expressões idiomáticas e seus significados

Fique por dentro deste assunto e quem sabe insira novas expressões idiomáticas em seu vocabulário. Veja abaixo um pouco destas maneiras de falar de acordo com algumas regiões do Brasil:

Expressões utilizadas no Norte do Brasil:

  • Levar o farelo - Falecer
  • Umborimbora - Vamos embora
  • Zé Ruela - Uma pessoa imbecil
  • Essa é da grife do Varal - Uma roupa que foi roubada

Expressões faladas na Região Sul

  • Alçar a perna - O mesmo que montar a cavalo
  • À meia guampa - Alguém que está um pouco bêbada
  • Aspa torta - Uma pessoa chateada, de mau humor
  • Branquinho - Doce servido em festas, conhecido como beijinho

Expressões comuns na Região Nordeste do País

  • Balaio de gato - Coisas sem nenhuma organização
  • Liso - Estar sem nenhum dinheiro
  • Cão chupando manga - Usada pra dizer que uma pessoa é muito feia
  • Égua de largura - Se refere a uma pessoa com muita sorte

Outros 22 exemplos de expressões idiomáticas

  1. Baba ovo - Puxar o saco, bajular.
  2. Baixar a bola - Acalmar-se, ser mais comedido, ser mais prudente.
  3. Balançar o esqueleto - Dançar.
  4. Botar pra quebrar - Fazer algo com extrema intensidade.
  5. Briga de cachorro grande - Embate, conflito, entrave..
  6. A céu aberto - Ao ar livre. 
  7. A cobra fumar - Previsão de castigo, advertência, problemas, punição.
  8. A dar com pau - Em grande quantidade, em abundância.
  9. A fé move montanhas - Com fé resolve-se qualquer tipo de problemas.
  10. Da fruta que uma pessoa gosta outra comer até o caroço - Uma pessoa desejar algo bem mais que outra.
  11. Dançar conforme a música - Agir conforme a conveniência do momento, adaptar-se.
  12. Dar a volta por cima - Recuperar-se, reestruturar-se.
  13. Dar asas à imaginação - Ter liberdade de expressão, deixar fluir a imaginação.
  14. Dar bola - Insinuar-se romanticamente para alguém. 
  15. Dar com a cara na porta - Procurar e não encontrar.
  16. Em ponto de bala - Em perfeito estado de funcionamento ou conservação.
  17. Em vez de dar o peixe, dar o anzol e ensinar a pescar - Quando se pretende ajudar alguém deve-se dar condições.
  18. Encher linguiça - Enrolar outras pessoas ou enrolar uma situação.
  19. Encontrar as portas abertas - Ser bem recebido ou atendido por alguém.
  20. Enfeitar o pavão - Fazer algo parecer melhor ou mais bonito do que realmente é.
  21. Enfiar a cara nos livros - Estudar muito, dedicar-se com afinco ao estudo.
  22. Enfiar o pé na jaca - Beber até cair, cometer excessos.

Se encontrar um link quebrado em algum local desse artigo ou blog, por favor, entre em contato comigo informando sobre esse erro. Use esse formulário.

COMENTÁRIOS

Nome

Abreviaturas,7,Acentuação,16,Adjetivos,5,Artigo,1,Bolsa de estudo,1,Coletivos,1,Como Escreve,152,Como escrever,6,Concordância,10,Conjunção,4,Consoantes,1,Corretor Ortográfico,1,Crase,13,Curiosidades,1,Curso de Inglês.,1,Curso de Português,5,Curso grátis,2,Curso On-line,7,Curso Superior,1,Cursos Gratuitos,1,Cursos On-line Grátis de Português,4,Dicas de português,110,Dicas escrever bem,25,Dicas gerais,15,e-book,1,Editorial,1,Educa Mais Brasil,3,Enem,11,Enem 2013,1,Enem 2014,3,Enem 2015,1,Enem 2019,1,Ensino Fundamental,1,Ensino Superior,8,Erros de português,31,Estilística,10,Estrangeirismo,1,Exercícios,7,Expressões,3,FIES 2015,1,Fonologia,48,Formas variantes,2,Gramática,19,Inteligência,1,Jogos de Escrever,1,Leitura,1,Letras,3,Línguas,2,Literatura,1,Manografia,2,Monografia,2,Morfologia,85,Normas ABNT,1,Nova Ortografia,25,Nova regra ortográfica,6,Novo Acordo Ortográfico,19,Numeral,3,Ortografia,92,Palavras,5,Palavras homônimas homófonas,14,Palavras parônimas,24,Parônimos,12,Plural,2,Pontuação,13,Pronome,9,Pronomes,8,Redação,27,Revisão,1,Semântica,39,Serviços,1,Significados,8,Simulado Enem,1,Sinais,1,Sintaxe,39,Substantivo,16,Substantivos,3,TCC,6,Telegram,1,Tradutor,1,Uso do Hífen,15,Verbo,5,Verbos,17,Vírgula,8,Vocabulário,3,Vogais,1,VOLP,1,
ltr
item
Como Escreve?: Expressões idiomáticas: O que são, exemplos e como usar
Expressões idiomáticas: O que são, exemplos e como usar
Veja neste artigo muitos exemplos de Expressões idiomáticas. Entenda como usá-las da maneira correta para agregar valor ao seu vocabulário.
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtx5_fe_b0ApoDqzsXxdQqXUcXEClGc7rD8KqDSNRMY11ENEUOXtzWeAU1gEaxHgA8Z8JN7HPSulAK50_JuGnW3MB6x7FsviV5KLG08fkaP4okbDjbFlnwMVnAwaLAN0GwTvAm8_pYdF0/s1600/Expressoes-idiomaticas.jpg
https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtx5_fe_b0ApoDqzsXxdQqXUcXEClGc7rD8KqDSNRMY11ENEUOXtzWeAU1gEaxHgA8Z8JN7HPSulAK50_JuGnW3MB6x7FsviV5KLG08fkaP4okbDjbFlnwMVnAwaLAN0GwTvAm8_pYdF0/s72-c/Expressoes-idiomaticas.jpg
Como Escreve?
https://www.comoescreve.com/2020/02/expressoes-idiomaticas-exemplos-como-usar.html
https://www.comoescreve.com/
https://www.comoescreve.com/
https://www.comoescreve.com/2020/02/expressoes-idiomaticas-exemplos-como-usar.html
true
8582907530562293637
UTF-8
Carregou todos os posts Não encontrei nenhum post Ver todos Ler mais Resposta Cancelar resposta Delete De Início PÁGINAS POSTS Ver todos Recomendado para você Categoria Arquivo SEARCH Todos os posts Não encontramos resultados para sua pesquisa Página inicial Domingo Segunda Terça Quarta Quinta Sexta Sábado Dom Seg Ter Qua Qui Sex Sab Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Jan Fev Mar Abr Maio Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Agora mesmo 1 minuto atrás $$1$$ minutes ago 1 hora atrás $$1$$ hours ago Ontem $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago mais de 5 semanas atrás Seguidores Seguir ESTE CONTEÚDO PREMIUM ESTÁ BLOQUEADO STEP 1: Share to a social network STEP 2: Click the link on your social network Copie todo o código Selecione todo o código Todos os códigos foram copiados para sua área de transferência Não é possível copiar os códigos / textos, por favor pressione [CTRL] + [C] (ou CMD + C com Mac) para copiar